Форум » Языковеды » Смысл слов » Ответить

Смысл слов

Светлаока: Есть мысль продолжить на этом форуме тему - общую многим форумам - Смысл слов. Постепенно в тему перенесy прежние расшифровки из других форумов.

Ответов - 91, стр: 1 2 3 4 5 All

Светлаока: Смысл слова Жалость. 2008, форум Алексеева. Мой ник Дева. http://alekseevs.borda.ru/?1-1-0-00000126-000-390-0

Светлаока: Дискуссия о слове "хлеб". http://vleskniga.borda.ru/?1-2-0-00000062-000-0-0-1459150188 Людовит: хлеб, хлебать, хлёбово.. Тема О профессиональной и любительской лингвистике. Форум Влескнига, 2009 год.

Светлаока: Вешать собак на шею, оказывается, вешать репьи! ВЕШАТЬ СОБАК. В современной разговорной речи употребляется выражение: вешать собак на кого-нибудь или на шею кому-нибудь в значении `всячески преследовать, порицать, бранить, обвинять в чем-нибудь'. В словаре Ушакова (4, с. 329) этот фразеологический оборот приведен под словом собака. Однако здесь не указано того значения слова собака, на основе которого сложилась фраза вешать собак на кого-нибудь. Судя по контексту, составитель статьи о собаке готов был связать это определение с просторечно-бранным значением слова собака — `негодяй, презренный человек'. Однако это не так. Собакой называется колючка, репей, репейник. Историк С. М. Соловьев в своих «Записках» так отзывался о проф. П. М. Леонтьеве, классике, друге М. Н. Каткова: «Цепкость была отличительным качеством Леонтьева: вцепится во что-нибудь — не отстанет; собака (`репейник') есть лучшее для него подобие» (с. 131). http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=veshat_sobak&vol=2 В.Виноградов, История слов. Слово Репей в словаре Даля , репейник, репьяк, репенник, репник, репец м. несколько растений с колючими головками носят это названье, но более Lappa tomentosa лопух, лапуха, лапушник, лепельник, собака: затем и разные виды колючего дедовника, татарина (Carduus, Cirsium, Cnicus), чертополох, мордвинник, царь-мурат, волчец и пр. Репей или репеёк, растен. Geum, собачиха. см. переполошная и бадан. Собачьи репьи или репешки, растен. Bidens, череда, собачки, стрелки, кошки, козельи ножки. Репяшек, Echinospermum, липучка, кожушка. Овечий репейник, Xanthium, strumarium, дуркоман, дурничник. Репей, -ник, репяшник, репик, Agrimonia eupatoria, кудри, комар желтый, земляничный цвет, донна(?), завитки, собачки, воронье сало, кошки. Высок репей, да черт ему рад. Я ему влеплю в бороду репей. Обери сперва с себя репьи. Репьем осеешься, не жито взойдет. | Репей, репеек, бантик, бористо собранная лента или полоска ткани, как украшенье. Завяжи репеечком. Башмаки с репейками. Дымковые репейки на чепце. | Подобное сему лепное, живописное, резное украшенье, в убранстве комнаты. Золотые репейки к занавесям. | Украшенье же, в виде ложки, на солдатских киверах. | Колесцо звездочкой, в шпоре. | Украшенье колесом, наверху мачты речных судов. | Куцык, цветок, куцый хвостик медведя, лося, зайца. Репьё ср. собр. репие церк. репей, репьи. Репенье ср. сев. узоры, городки, разводы с пучечками, с цветами и пр. Репейный, -никовый, к репью относящ. Репеистый, обильный репьями. Репейчатый, на репей или репьи похожий. Пристал, вцепился, как репей. У репейника не малины наберешься. Блох да репьев не оберешься. Влепить кому репья, сделать досаду. Рад, как репью.


Светлаока: Алексей Сухов, его мысли: Колдобина, подобие, преподобный (подобный Пре или Пра), безподобный (уникальный), удобье (ный), неудобье (плохой, малоурожайный надел земли). Доба или Добие - старинное слово, обозначавшее промоины вдоль реки, в которых оставалась вода после половодья. Поэтому подобный - это фактически параллельный, ну а колдобина - это Добия сделанные Колесом. 19 мар 2015 в 7:493

Светлаока: С русского на ... secundum. Толкование Перевод. 1 secundum. I adv. [ secundus ]. 1) за, позади, следом. s. ire Pl — следовать, идти за (кем-л.) 2) во-вторых Vr. II 1. secundum praep. cum acc. место. 1) за (ite s. me Pl); позади (s. aram aliquid abscondĕre Pl). ©Читата: ..не пропустишь ни одной подробности, ни одной краски, ни одного ощущения этой последней секунды. И это мгновение растянется для тебя навсегда, потому что следующего уже не будет. Руденя. О последней секунде.. http://www.proza.ru/2014/02/18/1023 Секунда/секундум - от сечь, отсекать. М.г-новение - миг новый. Общий смысл - в действии: одно следует за другим. Секондо/secondo - второй. http://kladina.narod.ru/nagovitsin/part_2.htm о Сатре.

Светлаока: Значения слогов у Беликова В.П. http://russkieslogi.ru/znacheniya-slogov.html Сайт Русские слоги http://russkieslogi.ru/ot_avtora Сайт Евгения... Корнеслов http://korneslov.ru /внимание! Назойливая реклама!/

Светлаока: Слово происходит от древнерусского глагола блядити, означавшего «обманывать, пустословить» и восходившего к праиндоевропейскому *bhla- — «дуть» (отсюда же, например, английское bladder — «пузырь» и «пустомеля», и знаменитое французское bla-bla-bla — «пустая болтовня»). Современное значение — скорее всего результат контаминации (смыслового смешения) со словом блуд, происходящим от древнерусского блудити, возможно связанного со словом блядь аблаутом, — «блуждать», получившим метафорическое расширение «прелюбодействовать, жить беспорядочной половой жизнью». Тем не менее, в старославянском языке X-XI веков мы видим чёткое разделение сфер между словами «блуд» и «блядь». «Блядь» (мужского рода) означало «болтуна», «пустомелю»; женского — «пустую болтовню», заблуждение, ересь. И обратное мнение Марины Королевой, кандидата филологических наук и журналиста: «Можно называть это стереотипами, но в таком случае это стереотипы глубинные. … они каким-то образом сигнализируют нам, что «портниха» и «ткачиха» — это нормально (как «портной» и «ткач»), что «повариха» и «парикмахерша» — это хуже, чем «повар» и «парикмахер», что «врачиха» или «врачица» — это никуда не годится, так хорошего специалиста не назовут. Можно поэкспериментировать и предложить в пару «врачу» новое существительное с суффиксом –к- («врачка»), но вам тут же скажут, что это похоже на «прачку». Само распределение суффиксов по существительным в русском языке — не механическое, каждый из них придает словам определенные оттенки смысла: иронический (критикесса), разговорно-пренебрежительный (врачиха, актерка). Слово мужского рода, соединяясь с суффиксом, сразу попадает в некий ассоциативный ряд, в своеобразное смысловое «облако». Поэтому наше восприятие (которое тоже во многом в области бессознательного) будет сопротивляться искусственно образованным гендерным парам, будет их отторгать». Из блога Варламова. Вы обижаетесь на слово "блядь"? https://varlamov.ru/2843187.html

Светлаока: Шелом - холм * О смысле названия г.Москва https://youtu.be/_otLfL1ZO8E

Светлаока: http://www.organizmica.org/archive/606/str.shtml Тюняев. О значении корня СТР - пространство.

Светлаока: Ча-сы - это часть сыплется. Ча(сть) сы(пучая). Сегодня, после диалога с ником Виктор66 (Тула) пп песочных часов. В п.ч. сыпался не только песок, но и зерно, мелк.камешки (зернь) и т.п. http://stragasevera.fmbb.ru/viewtopic.php?p=18685#18685

Светлаока: Кортик (морской нож). Кортик - он коротик. Моё осмысление слова "кортик" с форума литератора Алексеева. Сообщение Форум: Форум Сергея Алексеева Добавлено: Вс Июл 29, 2018 11:27 pm Тема: Продолжение Уроков Русского Виктор66 писал(а): Был у моего отца кортик. На коврике висел в нашей комнтушке в бараке. Только это ВВС. Зачем ВВС нужны были кортики. Светлаока: Кортик суть коротик; короткий кинжал, по сути - большой нож. Зачем он офицеру ВВС? Для обороны или нападения. Представь: самолёт подбит, лётчик спускается на парашюте. Пули в пистолете кончатся быстро, а кортик - он навсегда. И на зверя пойти, и окопаться пригодится, шалаш для ночёвки сделать...., и т.д. и т.п.

Al_05: А в англ. яз. единица звучит: ван. Т.е. всего один символ главный - Н.

Светлаока: По - вода. Понора - отверстие в скале, откуда вытекает вода. Водопады Урала https://m.vk.com/wall110925265_5142

Светлаока: А дьяк Кураев всех уделал пп смысла слов: победа это вовсе не по(сле)беды, а....поебда! https://diak-kuraev.livejournal.com/2564940.html Есть ли границы у помощи Божией? Пушкин то чудное мгновение, когда он наконец-то сломил сопротивление Анны Керн, приписывал Божией помощи: "Ты пишешь мне о M-me Kern, которую с помощию Божией я на днях <уеб>". ("С. А. Соболевскому. Безалаберный! Ты ничего не пишешь мне о 2100 р., мною тебе должных, а пишешь мне о M-me Kern, которую с помощию Божией я на днях <уеб>. Вот в чем дело: хочешь ли оную сумму получить с «Московского вестника» — узнай, в состоянии ли они мне за нынешний" (Пушкин А. С. Письмо № 252. Соболевскому С. А., вторая половина февраля 1828 г // Собрание сочинений в 10 томах. Том 10. Письма 1815—1837. М., Наука, 1966. с. 242)). Летописцы и церковные риторы веками уверяли, в том же самом - "Бог даровал нам поебду над" (новгородцами, татарами, литовцами, крымчаками, казаками, черкесами, французами и т.д.). Из актуального см. "символику" Главного Воинского Храма Вооруженных Сил России. И если верить во второе, то почему бы не отслужить благодарственный молебен на первую из перечисленных побед? Если Бог помогает одной вооруженной толпе побить другую такую же толпу, то отчего бы считать Его чуждым побед любовных? При этом стоит помнить, что церковь без возражения венчала "неравные браки" плачущих невест (по сути - узаконенные изнасилования) и ни разу в своей истории не осудила ни один завоевательный поход (если он велся тем генсеком, на территории которого была резиденция патриарха-митрополита-синода) и вообще не ставила вопрос о том, справедлива та или иная начатая им война или нет. Дети получили бы целостное образование. На уроке литературы учили бы стих про чудное мгновенье, а на уроке ОПК узнавали бы, что автор стиха приписывал свою удачу Богу. Ну, и сами бы охотно молились о подобных успехах.

Светлаока: Всё есть число. Пифагор Цитата: Слово о словах. Лев Успенский. СОРОК СОРОКОВ... Давайте приглядимся к тем русским словам, которые обозначают у нас числа, кратные десяти,, от первого десятка до сотни: два + дцать шесть + десят три + дцать семь + десят сорок восемь + десят пять + десят девя + но + сто Очень легко понять, как построено большинство этих слов-числительных. В первое, второе, четвертое, пятое, шестое и седьмое из них обязательно входит измененное слово "десять": двадцать = два раза десятьшестьдесят = шесть раз десять и т, д. Резко отличается от них "девяносто". Но и в его строении можно при некотором усилии разобраться. И вдруг среди всех этих близких "родичей" странным чужаком встает совершенно ни на кого из них не похожее "сорок". Как ни вслушивайся в это слово, ничего похожего на "четыре" или на "десять" не найдешь. А в то же время значит-то оно, безусловно, "четыре десятка". Как же оно возникло? Откуда взялось? С какими другими русскими словами связано? Начнем с того, что заглянем в словари родственных нам славянских народов. Как те же числительные построены у них? По-чешски: По-польски: По-болгарски: 20 двацег двадзесця двадесэт 30 тршицет тршидзесци тридесэт 40 чтиржицет чтэрдзесци четыридесэт Что же получается? Все эти слова похожи и между собою и на наши числительные 20, 30, 50, 60, 70, 80. Но на наше "сорок" не похоже ни одно из них. Очевидно, это слово "сорок" является не общеславянским, происходит не от общего для всех этих языков корня, а прижилось только у нас на Руси и только в русском языке. Мало того, судя по сходству остальных числительных во всех славянских языках, кроме русского, правильно будет допустить, что и у нас когда-то существовало для числа 40 слово, также похожее на них, что-то вроде "четырьдесят" или "четыредцать". Но затем, по причинам, сейчас уже неясным, его вытеснило слово совсем другого происхождения -- таинственное "сорок". Что же могло означать это слово и почему оно получило именно такое числовое значение? Прежде всего, мы часто сталкиваемся в древнерусских письменных документах с несколько особым значением его. Некогда оно было не числительным, а существительным мужского рода и означало особую меру для счета дорогих мехов. Читая древние грамоты и летописи, то и дело встречаешься с тогдашними "сороками": "...Да пять сороков соболя...", "Да еще двадцать семь сороков бобра..." Это было особое существительное, применявшееся, однако, только при счете. Естественно, что до превращения его в имя числительное путь был уже недалек. Сколько же шкурок-единиц входило в сорок? Этого мы в полной точности не знаем. Но нам известно, что из "сорока" драгоценных шкурок можно было как раз сшить одно из тогдашних мужских меховых платьев, по-видимому длинный кафтан. Можно думать, что и такой кафтан носил тоже название "сорок". Это тем более вероятно, что мы и сейчас знаем один из видов одежды, обозначаемый этим названием. Это длинная ночная рубаха -- "сорочка". Вероятно, в ее покрое или мерке сохранилось что-то от покроя той меховой одежды, на которую когда-то шел сорок соболей или куниц (шел, а не шло и не шли, -- заметьте!). Надо, кстати, иметь в виду, что рядом с "сороком" существовала и вторая мера, применявшаяся при подсчете более дешевых сортов пушнины -- "сорочек". "Сорочками" считали беличьи шкурки и обрезки, остающиеся при обработке собольего меха, -- хвостики, "пупки" и пр. Весьма возможно, что на пошивку старинного мехового "сорока" шло примерно сорок собольих или куньих шкурок. И вот постепенно слово оторвалось от первого своего значения и приобрело второе: сорок стало значить уже не "кафтан из сорока шкурок", а просто число: 40 шкурок. А дальше затем -- не 40 собольих шкурок, а 40 любых предметов вообще. Вот всмотритесь в примерную схему на следующей странице. Были слова, которые значили: Сначала: Слово "сорок" - заготовка на кафтан из "четыредцати" шкурок Слово "четыре-дцать" - 40 любых предметов, кроме шкурок Потом: Слово "сорок" - 40 любых собольих шкурок Слово "четыре-дцать" - 40 любых предметов, кроме шкурок Наконец: Слово "сорок" - 40 любых предметов, в том числе и шкурок Слово "четыре-дцать" -- ничего не значит. Оно исчезло. * ----------------------- * Русскими этимологами выдвинуто и другое объяснение происхождения слова "сорок", будто бы возникшего из греческого средневекового слова "сараконт", означавшего одну из церковных служб, так называемый "сорокоуст". Хотя можно найти некоторые доводы в пользу этого предположения (счет на "сороки" мог первоначально сложиться на торговом пути "из варяг в греки"; церковные "сороки"-"благочиния" тоже можно объяснить греческим влиянием), нам это толкование все же кажется искусственным. Слишком уж оно "специально", слишком узка его чисто культовая база. Нельзя же, например, слово "обед" выводить из названия церковной службы "обедня". ----- Вероятно, было время, когда на эти "сорока" (как мы теперь на "дюжины" или "десятки") считали не только шкурки, но и некоторые (не все) другие предметы. Кое-какой след этого старинного счета сохранился в разных областях нашей исторической жизни и нашего языка. Так, например, до 1917 года нередко можно было услышать выражение: "В Москве сорок сороков церквей". Говорилось: "Затрезвонили во все сорок сороков" или "С Поклонной горы видны все сорок сороков". Историки выясняют, что и в этом случае слово "сорок" еще не вполне равнялось по значению числительному 40. Сорок церквей образовывали в совокупности административную единицу, так называемое "благочиние". Вот оно-то и называлось "сороком". Значит, до самых последних лет в -нашем языке рядом с числительным 40 сохранилось имя существительное мужского рода "сорок", значившее: "четыре десятка церквей" -- и только. Ведь никто не назвал бы тремя или десятью сороками 120 или 400 голов скота. Бросается в глаза, что по причинам, о которых мы теперь можем только гадать, само число 40 имело для наших предков какое-то особенное значение. Действительно, старая русская мера веса -- "пуд" -- содержала в себе не 10 и не 100 фунтов, а именно 40. То же самое .число встречается нам в целом ряде старинных пословиц, поговорок. Пример: "Сорок мучеников -- сорок утренников" (о весенних морозах), "на Самсонов день дождь -- сорок дней дождь". Вероятно, по этой ж самой причине иногда русский человек прошлых дней охотно заменял словом "сорок" слова "очень много", когда произвести точный подсчет ему не удавалось или не стоило этим заниматься. Я думаю, именно поэтому одно из членистоногих животных -- сороконожка* -- носит доныне свое математически точное имя, хотя число лапок у нее отнюдь не равно сорока. "Сороконожки, стоножки, тысяченожки и, наконец, просто многоножки -- вот под какими названиями известны эти членистоногие, -- говорят энтомологи, -- но все же ни одна многоножка не имеет тысячи ног, хотя сотня-другая их бывает: известны многоножки со 172 парами ног..."** ----- *В иностранных -- западных -- языках название этого животного тоже обыкновенно связано с числительным, но никогда не с числом 40. Болгары, поляки, чехи именуют его "стоножкой", или "стоногой", так же как испанцы и англичане; французы, немцы, румыны называют "тысяченожкой". Но любопытно, что число 40 всплывает, как только мы отправляемся на Восток: у турок "сорок" -- "кырк", а "сороконожка" -- "кыркайк". **Брем А. Жизнь животных. М., "Молодая гвардия", 1941, т. II, стр. 142. ----- На этом примере особенно ясно видно, как слова "сорок", "сто" и "тысяча" заменяли собою выражение -- "ужасно много". При этом, конечно, названия "стоножка" и "тысяченожка" -- позднейшего и книжного происхождения; вначале же наш народ сам употребил для обозначения этого неописуемого и поразившего его множества ног все то же излюбленное им число 40. Теперь мне хочется предугадать одно соображение, которое, несомненно, может прийти в голову кое-кому из читателей: а нет ли чего-либо общего между словом "сорок" и сходно звучащим словом "сорока" -- названием птицы? Нет. Хотя эти слова и звучат сходно, ни в каком прямом родстве друг с другом они не состоят. Иной раз совпадение различных слов одного и того же или двух разных языков настолько поражает воображение, что не только профаны, но и ученые-языковеды поддаются на эту "удочку" и начинают считать их связанными между собой, приходя порой к самым нелепым выводам. Они забывают при этом, что каждое такое совпадение, каждая подобная этимологизация (установление происхождения слов) должны быть проверены исследованием и звукового и морфологического состава обоих слов. Необходимо убедиться, что их родство возможно с точки зрения тех законов языка и перехода слов от одного народа к другому, о которых у нас уже была речь. Вот судите сами. В китайском языке есть слово "гермынь"; по-русски оно значит "братья". А в латинском языке слово "братья" звучало как "германи". Сходство поражает тем сильнее, что совпадают не только звуки -- смысл! Кажется, о чем можно еще спрашивать? Конечно, слова эти родственны друг другу. Наверное, или китайцы заимствовали римское слово, или же, наоборот, оно в Италию пришло из Китая... Однако стоит внимательно всмотреться в состав обоих слов, и окажется, что они распадаются на вовсе несхожие части. В латинском языке была целая семья слов, родственных слову "германус" (брат, родич): "герм-си" -- росток, отросток; "герм-йнарэ" -- прорастать, давать отпрыски; "герм-иналис"-- произрастающий. Ясно, что звук "м" относился тут к самой основе, а "ан", "ен", "ин" -- все это были суффиксы и окончания, образовывающие родственные слова. В китайском же слово "гермынь" распадается на совершенно иные части. Здесь "мынь" никак не связано с "гер"; "мынь" тут -- самостоятельная частица речи, так называемый "показатель коллективной множественности": "сюэшен" -- учащийся, "сюэшенмынь" -- учащиеся; "хули" -- лисица, "хулимынь" -- лисицы, и т. д. Да и происхождение слова "гер" -- совсем свое, китайское, не имеющее ничего общего с латинскими ростками и отростками. Случайность сходства выяснилась, как только мы вгляделись в состав слов, в их внутреннее строение. --------- Найдено: тема Рьяна, форум Волошба weles.borda.ru Если слово "сорок" могло обозначать (также) длинный мужской меховой кафтан, то более позднее производное от него должно иметь ударение на тот же первый слог: "сОрочка" /а не сорОчка.../, подобно дева - девочка, лавка - лавочка и т.д. Возможно, птица "сорока" названа так же само по своему цвету оперения (бело-черному), схожему с мехом горностая, из которого издавна изготавливали мантии царей и знати. Тогда и она "сОрока", а не "сорОка" ))

Светлаока: Словарь исконно русских слов http://grigam.lisx.ru/velik-mog/slovisk.htm Какой-то левый дядя, слоги речи называет самой древней речью, но бездоказательно. Наспех сооружённый "труд!, по-моему, каждая строка вызывает вопросы. Гриневича Г. книги хоть идейно чётко написаны, есть и теория и доказательные моменты.

Светлаока: "Я почитаю язык наш столь древним, что источники его теряются во мраке времен... ...Имя славян славилось за несколько веков до существования Рима, и прежде, нежели греки сделались известны между людьми. Славенский язык имел свои древнейшие наречия, из коих у некоторых были письмена от самых первых времен сего божественного изобретения..." - писал адмирал Александр Семёнович Шишков, Президент Российской АН (годы жизни 1754-1841)

Светлаока: Когда слова " расшифровывают" по- задорновски, неся бред при этом: Светлаока: цитата: По- моему бред... Слатин Н.В.: Да уж не «по-моему» — а просто вообще, от слова полностью 100%-но бред сивой кобылы в тёмную сентябрьскую ночь.

Светлаока: С форума Страга Севера, 30.04.20 О смысле слова Ключица Вчера в 17:59 илья писал(а): КЛЮЧИЦА наверно отсель. Светлаока: Илюш, с приездом!! Я тут додумала, ключи жешь.., ключи что- то открывают, причём здесь стоит как бы множ.число (ключи ца). Речь идёт о косточках, считаем с первой фаланги пальцев вверх до этого самого "ключа" - не 10 ли костей включает она в процесс движения?! Ца - рудимент "дцать", то есть десятка (подобно две- на- дцать, три- дцать и т.д.). Тогда всё в шоколаде: ключиДца(ть) - ключ (от, для) десяти костей. _________________ УКРАДЕНО МУДРЕНО, ДА БУДЕТ НАЙДЕНО душа согрешила, а тело в ответе ____________________ Литератору Алексееву запрещаю использовать мой розыск в своих " сочинениях". Задорнов воровал у всех подряд - и он умер.

Светлаока: По- ветрие. Из темы о распространении чумы и ковид через пыль. Спорно, надо гуглить, но кажется на некоторых предметах он может долго сохранятся, чем пыль например не такой предмет. Или больной бомж сходил в туалет за бойлерной, это все высохло и ветром разнесло... Чума таким путем распространялась через пыль, вызывая легочную форму, которая даже сейчас не лечится. Может поэтому говорят поветрие? Вода (ПО) входит в состав воздуха ( влажность), и вирус находится в мельч.капельках воды, т.о. разносится - по- ветрием.



полная версия страницы