Форум » Языковеды » Русский пантеон. Санскрито-Русские созвучия. » Ответить

Русский пантеон. Санскрито-Русские созвучия.

Worga: Русский пантеон. Санскрито-Русские созвучия. Светлояръ «Русский пантеон. Санскрито-Русские созвучия» представляет из себя уникальное и необычайно глубокое исследование родства Русского языка и Санскрита. Это первая книга на русском языке за всю историю санскритологии в России, посвящённая детальному анализу морфологии и этимологии русских и санскритских слов с точки зрения «Восьмикнижия» — грамматики Санскрита, созданной Пан̣ини более 2500 лет назад. Для всех рассмотренных в книге примеров приведён полный пошаговый вывод, начинающийся с глагольного корня и оканчивающийся полной формой соответствующего слова. В работе исследованы имена всех главных божеств русского языческого пантеона, а также множество других важных слов Русского языка и дано их толкование с точки зрения арийского праязыка, в качестве которого рассматривается Ведийский язык (язык Вед) и классический Санскрит. В целом ряде случаев этот подход приводит к неожиданным и удивительным открытиям... HARDCOVER: ISBN 978-1-4475-0748-2 Copyright Svetloyar (Standard Copyright License) Edition First edition Publisher Svetloyar Published March 13, 2011 Language Russian Pages 644 Binding Hardcover (casewrap) Interior Ink Black & white Dimensions (inches) 6.0 wide × 9.0 tall http://www.lulu.com/product/hardcover/russian-pantheon-cognate-words-in-sanskrit-and-russian/15123375 PAPERBACK: ISBN 978-1-4475-1180-9 Copyright Svetloyar (Standard Copyright License) Edition First edition Publisher Svetloyar Published March 13, 2011 Language Russian Pages 644 Binding Perfect-bound Paperback Interior Ink Black & white Dimensions (inches) 6.0 wide × 9.0 tall http://www.lulu.com/content/paperback-book/russian-pantheon-cognate-words-in-sanskrit-and-russian/10300372 https://books.google.ru/books?id=X17YAgAAQBAJ&pg=PA199&lpg=PA199&dq=надпись+эль+недима&source=bl&ots=QVUkJXIndG&sig=0vt6kPDz6nduPYoHn4HwUV3foFk&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjptcrWs5LKAhXm8HIKHYOJCeoQ6AEITzAO#v=onepage&q=%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D1%8D%D0%BB%D1%8C%20%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B0&f=false Светлояр пишет: [quote]Русский пантеон. Родственные слова на санскрите и русском» дают уникальное и невероятно глубокое понимание родства русского и санскрита. Это первая книга на русском языке язык о применении грамматики Панини в словосочетаниях и в морфологическом анализе, включая оба языка - санскритский и русский. Все примеры снабжены полной историей происхождения, начиная с корня, как он указан в дхатупатхе Панини, и заканчивая в окончательной форме каждого рассматриваемого слова. Исследование охватывает все имена главных языческих божеств, строящих русский пантеон, и ряд других важных слов в русском языке. Многие архаичные закономерности в национальном характере современных русских раскрыты и объяснены посредством грамматического анализа родственных слов на санскрите и русском языке. [/quote]

Ответов - 83, стр: 1 2 3 4 5 All

Светлаока: khushee hai ki aap achchhe svaasthy mein ... - Рад, что Вы/ты в добром здравии... (хинди) Куши хэ ки ап ачча свасти мейн

Светлаока: http://lukashevichus.info/knigi/kochergina_uchebnik_sanskrita/slovar.htm Учебник Кочергиной

Светлаока: http://hindcine.net/serials/mahabharat/ О сериале "Махабхарата" (Могучая/великая Бхарата/Индия), пишет Сатья Иван Петрович, 2 месяца назад. Ах, друзья! Индия сохранила нам нашу древнюю культуру, философию, религию. Ведь арии - это мы. Наш протоязык - санскрит. Об этом однозначно говорят и учёные, и сохранившиеся топонимы и гидронимы: Кама - "страсть" (санскрит), Нара - "человек", Мокша - "спасение" и т.д. Наша задача - вернуться в эту культуру, вновь возродить её в себе, природниться к ней. У нас ведь нет и так и не появилось другой истории, другой философии, другой культуры. Осталось узнать в этой культуре - как в зеркале - себя самих и вернуть себе альма матер.


Светлаока: санскр. पण्डित [пандита]. букв. «учёный» Ср."пан-" - всеобъемлющий Пан - бог лесов и полей

Светлаока: Отправлено: 16.12.19 11:38. Заголовок: Слово Сара связано с.. Ять пишет: Слово Сара связано с водою и реками. На санск. - текучий, поток, текучая, очищение. Поэтому ничего удивительного, что какой-то участок Волги м.б. так назван. Там Саратов, Самара, Сатмарка рядом коренные Источник: форум Влескнига http://vleskniga.borda.ru

Светлаока: Пата́ла (санскр. पाताळ, pātāla IAST) — в космологии индуизма один из семи[1] низших миров «подземного неба» (била-сварги), населённых нагами, дайтьями, данавами, якшами и другими божествами, противостоящими богам, живущим на небесах; иногда употребляется как общее название для всех семи низших миров.

Светлаока: Слатин Н.В. пишет: Санскрит बालत्व n. bAlatva boyhood отрочество बालत्व n. bAlatva childhood детство От बाल adj. bAla young молодой बाल m. bAla child ребёнок

Светлаока: Смирнов Борис Леонидович Советский врач и санскритолог. Академик Академии наук Туркменской ССР. Переводчик философских текстов «Махабхараты», перевёл около 23000 шлок. Родился: 15 декабря 1891 г., Сосницкий район Умер: 2 мая 1967 г. (75 лет), Ашхабад, Туркменская ССР, СССР Чем известен: врач, переводчик с санскрита * О группе Изучаем санскрит https://vk.com/wall-7374016_69 * Всем, кому интересен язык санскрит, добро пожаловать в эту группу а также на Youtube-канал http://www.youtube.com/c/astrology9graha Ver tudo.. Site: http://www.9graha-jyotish.ru http://sanscrit.ru/ и видео-канал www.youtube.com/c/astrology9graha

Светлаока: Enviar Elena Simonova А как на санскрит переводится слово полуостров? 27 de Fev às 17:20 Gosto Mostrar a lista de pessoas que avaliaram Aprim Tlat-Lishana Aprim Tlat-Lishana द्वीप [ dvīpa ] [ dvīpá ] m., n. остов, полуостров буквально 'имеющий с двух сторон воду' так же द्वीपकल्प f. [ dvīpakalpa ] полуостров द्वीपकल्पा f. [ dvīpakalpā ] полуостров буквально 'остову подобный' Gosto Mostrar a lista de pessoas que avaliaram 28 de Fev às 2:53Responder * Словарь санскрита http://learnsanskrit.ru/

Светлаока: Вы искали слово: Вселенная अखिल /akhila/ 1. 1) без пробелов 2) цельный, целый 2. n. 1) всё 2) вселённая посмотреть словоформы जगत् /jagat/ 1. 1) идущий 2) подвижный, деятельный 3) живой; полный жизни 2. m. pl. люди 3. n. 1) люди и животные 2) земля 3) мир, вселённая 4) du. небо и подземное пространство посмотреть словоформы जगदण्ड /jagad-aṇḍa/ n. вселенная посмотреть словоформы त्रिभुवन /tri-bhuvana/ n. 1) миф. три мира (небо, земля, ад) 2) весь мир, вселённая посмотреть словоформы पृथ्वी /pṛthvī/ f. 1) Земля, земной шар 2) мир, свет, вселенная 3) земля, почва посмотреть словоформы भुवन /bhuvana/ n. 1) бытиё 2) мир, вселённая 3) пристанище लोक /loka/ m. 1) место 2) край, страна 3) простор 4) мир, вселённая 5) земля 6) филос. жизнь 7) pl. люди, народ 8) человечество 9) сборище, скопление чего-л. (—о) विश्व /viśva/ 1. 1) каждый 2) pl. все, всё 2. n. вселённая 3. m. pl. разряд божеств वैश्वरूप /vaiśvarūpa/ 1. 1) разнообразный 2) разнородный 2. n. 1) вселённая 2) всё человечество संसार /saṅsāra/ 1. хинд. перерождающийся 2. m. 1) хинд. перерождение 2) мир, вселённая 3) течение мирской жизни

Светлаока: Лока (мир) — санскритское слово, в индуизме означающее «планету», «измерение», «обитель» или «уровень бытия». В Пуранах, например, так описываются семь лок: Бху-лока (земля). Бхувар-лока или Антарикша (воздух). Сварга-лока или свар-лока (небесные планеты). Махар-лока или Гандзарвалока. Джана-лока. Тапо-лока (обитель тапаса), находится над Полярной звездой. Сатья-лока (обитель истины), которая также называется Брахмалока или «мир Брахмы».

Светлаока: Соль пишет: ...есть у нас речки- Саранги, под Омском и на Урале, может, и ещё где есть, название распространённое- речка Саранка!.. .. на санскрите оно составное из двух слов и обозначает- сто цветов.

Светлаока: Простава - Словарь синонимов - синоним, слово синоним - Словари версия для печати отправить другу. Простава. см. магарыч, угощение. Словарь синонимов. www.enc-dic.com/synonym/Prostava-69752.html Ф.Влескнига Санскрит - язык богов

Светлаока: В санскрите «Баба Яга» – мудрая, владеющая важными знаниями женщина. Из Вики статьи, но в сл.санскрита такого слова нет. Bhabhi (баби) - невестка /золовка( хинди)

Светлаока: Worga: Светлаока пишет: для руса не составляет особого труда "въехать" в санскрит без особых мозговых усилий, не так ли? Так-то так, да трошки не так ... "Разрешающая способность" Санскрита очень высока и для своего постижения и глубинного понимания требует значительных и, как правило, систематических и длительных мозговых усилий. В этом одна из причин, почему многим так и не удаётся ни понять ни выучить этот язык (если человек не говорит на нём с раннего детства). Начального "запала" хватает ненадолго. С другой стороны, для Русского человека в процессе обучения и после преодоления начальных трудностей Санскрит звучит всё более и более как Родной. Кроме того, с учётом того, что звуковой строй Санскрита удивительным образом практически совпадает со звуковым строем Русского языка, Санскрит очень приятен для Русского уха. Ludovit пишет: А надо просто его спросить

Светлаока: О сродствѣ языка славянскаго съ санскритскимъ цитата: «О сродстве языка славянского с санскритским» — лингвистический труд А. Ф. Гильфердинга, в котором проведено сравнение двух языков — славянского и санскрита. Содержит лингвистический анализ оных языков, основанный на огромном количестве примеров заимствования слов в виде пар переводов: славяно-русского и санскрито-русского, рассортированных по типам изменений звучания. [url=https://pandoraopen.ru/2018-01-16/o-srodstvѣ-yazyka-slavyanskago-s-sanskritskim/]https://pandoraopen.ru/2018-01-16/o-srodstvѣ-yazyka-slavyanskago-s-sanskritskim/[/url] [url=https://pandoraopen.ru/2018-01-16/o-srodstvѣ-yazyka-slavyanskago-s-sanskritskim/]https://pandoraopen.ru/2018-01-16/o-srodstvѣ-yazyka-slavyanskago-s-sanskritskim/[/url] 2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Архангельской области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими. «Не надо обманчивых грёз, Не надо красивых утопий; Но Рок подымает вопрос: Мы кто в этой старой Европе? Случайные гости? орда, Пришедшая с Камы и с Оби, Что яростью дышит всегда, Всё губит в бессмысленной злобе? Иль мы — тот великий народ, Чьё имя не будет забыто, Чья речь и поныне поёт Созвучно с напевом санскрита! Эти строки Валерия Брюсова, написанные поэтом в июле 1914 года, были квинтэссенцией мироощущения многих русских интеллектуалов. Крепкая территориальная привязка России к Европейскому континенту казалась мыслящим людям нелепостью, поскольку ментально их страна пребывала в абсолютно ином пространстве. В XIX веке в поисках истоков отечественной цивилизации российские учёные вновь и вновь обращались к санскриту, древнеиндийскому литературному языку. Появившаяся тогда теория об общих корнях славян и ариев получила поддержку у таких видных славистов столетия, как Измаил Срезневский и Александр Афанасьев. Однако санскрит был открыт для науки не в России. В 1786 году внимание европейцев на него обратил Уильям Джонс, востоковед и филолог, основатель Британского азиатского общества в Калькутте. «Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, — отмечал Джонс, — он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них. И в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что это вряд ли может быть случайностью». Санскрит, который только в письменной форме существует более двух тысячелетий, был признан эталонной мерой, отправной точкой при исследовании европейских языков. Стала складываться концепция их генеалогического единства, в лингвистике возник сравнительно-исторический метод. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие — санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна». Из комментариев: Россия strelez 16 января 2018 в 18:32 “…Что касается топонимики, исключительно древнего среза лексики, включающего имена рек, озёр, холмов, то эти названия сохраняются веками и тысячелетиями и потому особенно ценны. Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни…” А может наоборот? Может русские корни? Ведь это не в наших легендах говорится о белых богах, пришедших с Севера, а в индийских! Это не чумазые индусы пришли к нам на Севера учить наших предков санскриту, а наши предки их научили русскому, который они потом адаптировали. Обратитесь к Клёсову: У нас за 80% гаплогруппа R1A1, а у них только 47% и только у касты брахманов, у остальных существенно ниже. Кто не знает, брахманы – высшая каста, считающая себя потомками белых богов. Какие ещё аргументы нужны, что первично?

Светлаока: Об идентичности севернорусских говоров и санскрита. Жарникова Светлана Васильевна http://www.youtube.com/watch?v=hvprqxHgvok

Светлаока: http://learnsanskrit.ru/ Словарь санскрита

Светлаока: Гопник - то же, что и босяк. Жаргонное слово. Я уже писала, что жаргонно- тюремный словарь сохраняет нам слова санскритского происхождения ( ср.пакши - руки). Исходник слова " гопник" тоже санскрит. Читата: Го́пи (санскр. गोपी; gopī IAST) — санскритское слово, которое означает «девочка-пастушка». В индуизме словом «гопи» (иногда «гопика») принято называть группу девочек-пастушек коров, которые в ряде традиций кришнаизма почитаются как вечные спутницы и возлюбленные Кришны в духовном мире Голоке Вриндаване.

Светлаока: Интересно, есть ли здесь переклички с санскритом - Великоустюгский говор: Новое сообщениеДобавлено: Вчера в 10:05 Гена братишка (СПб): как говорят на Вологодчине - голод авошный БЕСТО́УШНОЁ ШЛЯ̀НДАЛО (шатун безумный). )) натур санскрит вам https://mybook.ru/author/zinaida-ryadovikova/pochti-chto-poshehoniya-velikoustyugskij-rajonnyj/read/



полная версия страницы